Небесный банк.
Не живите в домах украшенных,
Если дом заброшен Господний.
Значит Дух в нашем сердце угашен;
Исправлять все нужно сегодня.
Сердце там,где наши сокровища.
Лучший банк-это банк небесный,
Сердце теплое знайте чудовищно
И конец его нам известный.
Так давайте сейчас и для неба.
Мерой полною,утрясенною,
Ведьу Бога своя на все мера.
Мера в жизнь,а в ней все спасенные.
Прочитано 2598 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 3.83
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Так то ничего. Только не понятна мысль: сердце теплое, это чудовищно... А так ничего, спасибо.
женя блох.
2012-03-30 19:50:01
В откровении говорится о теплом сердце,где потеряна первая любовь.Господь хочет извергнуть таковых вон.Вот это и чудовищно,потому,что говорит лучше быть холодным,чем теплым.
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."